| Kanji | Kana | Romaji | Arti |
|---|---|---|---|
| 映画館 | えいがかん | eigakan | bioskop |
| 上映 | じょうえい | jouei | penayangan |
| 上映時間 | じょうえいじかん | jouei jikan | jam tayang |
| 字幕版 | じまくばん | jimaku ban | versi subtitle |
| 吹替版 | ふきかえばん | fukikae ban | versi dubbing |
| 指定席 | していせき | shitei seki | kursi terreservasi |
| 座席 | ざせき | zaseki | kursi |
| 通路側 | つうろがわ | tsuuro-gawa | sisi lorong |
| 券売機 | けんばいき | kenbaiki | mesin tiket |
| 発券 | はっけん | hakken | cetak tiket |
| 領収書 | りょうしゅうしょ | ryoushuusho | kwitansi |
| 鑑賞料 | かんしょうりょう | kanshou ryou | biaya menonton |
| 予告編 | よこくへん | yokoku hen | trailer |
| 上映館 | じょうえいかん | joueikan | bioskop pemutar film |
| 割引 | わりびき | waribiki | diskon |
Pergi ke bioskop di Jepang terasa lebih mudah setelah menentukan pilihan antara versi 字幕 (jimaku) atau 吹替 (fukikae).
Penonton dapat memilih jam tayang dan memesan kursi secara daring agar proses masuk studio lebih cepat.
Pembayaran bisa dilakukan dengan kartu, IC card, atau uang tunai sesuai fasilitas bioskop.
Pengecekan rating film serta aturan pemutaran malam juga membantu menyesuaikan rencana menonton.
Dengan frasa praktis dan glosarium di atas, pengalaman menonton di bioskop Jepang menjadi lebih lancar dan terasa seperti latihan bahasa Jepang dalam situasi nyata.