Anda: すみません、この型番は在庫がありますか。(Sumimasen, kono kataban wa zaiko ga arimasu ka./ Permisi, apakah model ini ada stoknya?)
Staf: はい、一台ございます。免税でのお会計も可能です。パスポートをお持ちください。(Hai, ichi-dai gozaimasu. Menzei de no o kaikei mo kanōdesu. Pasupōto o o mochi kudasai./ Ya, kami punya. Pembayaran bebas pajak juga tersedia. Harap bawa paspor Anda.)
Anda: 保証期間はどれくらいですか。(Hoshō kikan wa dorekuraidesu ka./ Berapa lama masa garansi?)
Staf: 一年です。保証書に店名と日付を記入します。(Ichinendesu. Hoshōsho ni tenmei to hidzuke o kinyū shimasu./ Satu tahun. Harap tulis nama dan tanggal toko pada kartu garansi.)
Periksa label rak untuk melihat harga, nomor model, dan warna.
Jika ragu, foto barang lalu tunjukkan sambil berkata これです (ini).
Konfirmasi stok dan spesifikasi seperti tampilan bahasa, tegangan, dan kelengkapan pengisi daya.
Tanyakan bebas pajak sebelum membayar; beberapa toko memiliki loket khusus.
Lakukan pembayaran dengan metode yang tersedia.
Pastikan kartu garansi diisi dengan nama toko dan tanggal.
Simpan struk dan kotak barang untuk kebutuhan penukaran sesuai kebijakan toko.
Bawa paspor dan tanyakan 免税で買えますか (Menzei de kaemasu ka?) untuk mengetahui kemungkinan bebas pajak.