OHAYOJEPANG - Bagi pemula yang sedang belajar bahasa Jepang, memahami kosa kata musim gugur bisa menjadi cara menarik untuk mengenal budaya dan percakapan sehari-hari di Negeri Sakura.
Melalui panduan sederhana ini, kamu bisa mempelajari kata dan frasa penting untuk menggambarkan cuaca, warna daun, dan suasana khas musim gugur di Jepang dengan alami.
Oktober di Jepang dikenal dengan hari-hari yang lebih cerah dan menyegarkan karena pengaruh sistem tekanan udara tinggi.
Musim ini menjadi waktu terbaik untuk menikmati pemandangan daun memerah, udara segar, dan berbagai kegiatan di luar ruangan.
Baca juga:
Kata 秋(あき / aki) berarti “musim gugur” atau “autumn.”
Kamu bisa mengucapkan 秋になりました (Aki ni narimashita) yang berarti “Sekarang sudah masuk musim gugur.”
Pola ini menggunakan tata bahasa N + になる yang berarti “menjadi N.”
Bentuk ini umum dipakai untuk menggambarkan perubahan musim atau keadaan.
Di Jepang, bulan September dan Oktober sering disertai hujan karena front musim gugur dan sesekali topan, namun Oktober biasanya membawa udara yang lebih sejuk dan menyenangkan.
Memasuki November, langit menjadi lebih cerah, dan angin barat laut membuat udara terasa jernih serta segar.
Kondisi ini sering menjadi bahan percakapan ringan di keseharian masyarakat Jepang.
Kamu bisa menggambarkan perubahan cuaca atau suasana musim gugur dengan tiga pola tata bahasa sederhana yang mudah digunakan.
Pertama, Adj-く + なります berarti “menjadi (sifat).” Contoh: だんだん涼しくなります (Dandan suzushiku narimasu) yang berarti “Semakin lama semakin sejuk.”
Kedua, V-てきます menunjukkan perubahan yang mulai terasa sekarang. Contohnya: 夕方には冷えてきました (Yuugata niwa hiete kimashita), artinya “Menjelang sore mulai terasa dingin.”
Ketiga, N を見に行きます berarti “pergi untuk melihat N.” Misalnya: 紅葉(こうよう / kouyou)を見に行きます (Kōyō o mi ni ikimasu), yang berarti “Saya pergi melihat daun-daun musim gugur.”
Dengan tiga pola ini, kamu sudah bisa membuat kalimat sederhana untuk menggambarkan suasana dan kegiatan di musim gugur Jepang.
Beberapa kalimat dasar berikut bisa digunakan dalam percakapan ringan.
秋の空は快晴です。 (Aki no sora wa kaisei desu.) → “Langit musim gugur sangat cerah.”
朝晩がすこし冷えます。 (Asaban ga sukoshi hiemasu.) → “Pagi dan malam terasa sedikit dingin.”
どれくらい紅葉が進みましたか。 (Dore kurai kōyō ga susumimashita ka?) → “Sejauh mana daun-daun berubah warna?”
秋刀魚(さんま)を食べに行きませんか。 (Sanma o tabe ni ikimasen ka?) → “Ayo makan ikan sanma, yuk?”
Kalimat-kalimat ini sederhana, mudah diingat, dan bisa langsung digunakan dalam percakapan sehari-hari.
Kanji | Kana / Romaji | Arti | Catatan |
---|---|---|---|
秋 | あき / Aki | Musim gugur | Kata musiman utama; umum digunakan dalam salam seperti “秋ですね.” |
紅葉 | こうよう / Kouyou | Daun memerah atau menguning | Kata umum untuk perubahan warna daun. |
紅葉 | もみじ / Momiji | Pohon maple | Digunakan khusus untuk jenis pohon. |
涼しい | すずしい / Suzushii | Sejuk | 涼しくなります berarti “mulai sejuk.” |
乾燥 | かんそう / Kansou | Kering | Cuaca dengan kelembapan rendah di musim gugur. |
空気 | くうき / Kuuki | Udara | 空気が澄んでいます berarti “udara jernih.” |
澄む | すむ / Sumu | Jernih | Digunakan dalam konteks langit atau udara cerah. |
台風 | たいふう / Taifuu | Topan | Sering memengaruhi awal musim gugur. |
露天風呂 | ろてんぶろ / Rotenburo | Pemandian terbuka | Aktivitas populer di musim gugur. |
焼きいも | やきいも / Yaki-imo | Ubi panggang | Jajanan khas musim gugur. |
秋刀魚 | さんま / Sanma | Ikan saury | Menu musiman populer di Jepang. |
月見 | つきみ / Tsukimi | Menikmati bulan | Kegiatan tradisional awal musim gugur. |
彼岸 | ひがん / Higan | Periode ekuinoks | Istilah dalam kalender budaya Jepang. |
行楽日和 | こうらくびより / Kourakubiyori | Cuaca ideal untuk piknik | Frasa yang sering muncul di ramalan cuaca. |
Jika berbicara tentang musim gugur dalam bahasa Jepang, cukup gunakan beberapa kata dasar seperti 秋(aki), 紅葉(kouyou), dan 涼しい(suzushii), lalu padukan dengan pola perubahan seperti Adj-くなります, V-てきます, atau Nになりました.
Kalimat sederhana itu sudah cukup untuk menggambarkan langit, udara, dan rencana akhir pekanmu di Jepang dengan alami.
Ikuti panduan ini supaya kosa kata musim gugur dalam bahasa Jepang lebih mudah diingat, dan percakapanmu akan terdengar lebih natural.