Oleh karena itu, kata ini kerap muncul dalam lirik lagu atau tulisan sastra.
Dalam lagu “STARS”, itsushika muncul di beberapa bait penting.
Liriknya memperlihatkan bagaimana kata ini digunakan untuk menggambarkan perubahan perasaan yang terjadi tanpa disadari.
オーマイダーリン こころの行方さえ知らず
Oh my darling kokoro no yukue sae shirazu
Oh my darling, aku bahkan tak tahu ke mana hatiku pergi
いつしか 夢見たことも忘れてた
Itsushika yumemita koto mo wasureteta
Sebelum kusadari, aku sudah melupakan mimpi-mimpiku
大人になること 建前とブラフ?
Otona ni narukoto tatemae to burafu?
Apakah menjadi dewasa hanya basa-basi dan tipuan?
塗り潰す鏡に ねえ何が映るの
Nuritsubusu kagami ni nee nani ga utsuru no
Di cermin yang terhapus itu, sebenarnya apa yang terpantul?
オーマイファニーバレンタイン 正しさって何
Oh my funny valentine tadashisa tte nani
Oh my funny valentine, apa arti kebenaran?
いつしか 見えるコトに囚われてた
Itsushika mieru koto ni torawarete ta
Sebelum kusadari, aku terjebak pada hal-hal yang terlihat
こどもでいること 愚かな甘え?
Kodomo de iru koto orokana amae?
Apakah tetap menjadi anak hanyalah kebodohan yang manja?