暑いですね。
Atsui desu ne.
Artinya: Panas, ya.
Pola ini umum digunakan saat ingin menyampaikan kesan atau perasaan selama perjalanan.
Tidak seperti di banyak negara lain, musim pantai di Jepang punya tanggal buka dan tutup resmi, biasanya dari awal Juli hingga pertengahan Agustus. Hari pertama musim pantai disebut 海開き (umibiraki).
Umibiraki menandai hari pertama pantai dibuka untuk berenang, sering diawali dengan upacara kecil.
Selama musim ini, ada pula yang disebut 海の家 (umi no ie), yaitu kios sementara yang menyediakan makanan, penyewaan payung, hingga fasilitas mandi.
Kalau kamu ingin pergi ke pantai di Jepang, pastikan mengecek kalender lokal terlebih dahulu.
Tradisi umibiraki ini masih kuat terutama di daerah Kamakura, Kanagawa, dan pesisir Shonan.
Gabungkan semua kosakata dan pola yang sudah kamu pelajari dalam paragraf pendek ini:
昨日、友だちとビーチへ行きました。とても暑かったです。海で泳いで、砂浜で遊びました。たのしかったです!
Kinō, tomodachi to bīchi e ikimashita. Totemo atsukatta desu. Umi de oyoide, sunahama de asobimashita. Tanoshikatta desu!
Artinya: Kemarin, saya pergi ke pantai bersama teman-teman. Cuacanya sangat panas. Kami berenang di laut dan bermain di pasir. Seru sekali!
Paragraf seperti ini cocok untuk latihan menulis kenangan liburanmu dalam bahasa Jepang.