Ohayo Jepang
Powered by

Share this page

Bahasa

Cara Naik Kereta di Jepang, Lengkap dengan Tips dan Kosakata Bahasa Jepang

Kompas.com - 24/07/2025, 11:09 WIB

Ilustrasi kereta di Jepang, moda transportasi populer bagi warga lokal maupun wisatawan.
Ilustrasi kereta di Jepang, moda transportasi populer bagi warga lokal maupun wisatawan.

Etika Naik Kereta di Jepang

Menggunakan kereta di Jepang bukan hanya soal teknis, tetapi juga soal menghargai orang lain. Berikut beberapa hal yang perlu kamu perhatikan:

  • Antre dengan tertib di garis lantai dan beri jalan kepada penumpang yang turun terlebih dahulu.

  • Hindari menelepon atau berbicara dengan suara keras. Banyak gerbong merupakan quiet car.

  • Makan ringan saja di kereta lokal. Makanan berat sebaiknya dikonsumsi di kereta jarak jauh seperti Shinkansen.

Etika sederhana ini sangat dihargai oleh masyarakat Jepang dan sesama penumpang.

Musik Stasiun Bisa Bantu Belajar Bahasa

Tahukah kamu? Beberapa jalur kereta di Jepang, termasuk Yamanote Line di Tokyo, punya jingle unik di setiap stasiunnya.

Lagu singkat berdurasi sekitar tujuh detik ini diputar sebelum pintu kereta ditutup.

Cobalah tebak nama stasiun hanya dari suara musiknya.

Tanpa disadari, kamu sedang melatih kemampuan mendengar dalam bahasa Jepang, tanpa membuka buku pelajaran.

Ilustrasi pekerja di Jepang menunggu kereta di stasiun.
Ilustrasi pekerja di Jepang menunggu kereta di stasiun.

Kosakata Penting Saat Naik Kereta

Bahasa Jepang Romaji Arti / Kapan Digunakan
切符 kippu tiket
片道 / 往復 katamichi / ōfuku satu arah / pulang-pergi
〇〇まで ___ made sampai ___ (tujuan)
乗り換え norikae pindah kereta
指定席 / 自由席 shiteiseki / jiyūseki kursi dengan / tanpa reservasi
一般席 / グリーン車 ippan seki / gurīn-sha gerbong biasa / kelas satu
払い戻し haraimodoshi pengembalian dana
時刻表 jikokuhyō jadwal kereta
改札口 kaisatsuguchi gerbang tiket
駅員 eki-in petugas stasiun

Contoh Percakapan

Di loket tiket (Midori-no-Madoguchi):

  • Kamu: 「東京まで往復切符をください。」
    Tōkyō made ōfuku kippu o kudasai.
    (Satu tiket pulang-pergi ke Tokyo, tolong.)
  • Petugas: 「自由席でよろしいですか。」
    Jiyūseki de yoroshii desu ka?
    (Apakah kursi non-reservasi tidak apa-apa?)

Saat bertanya arah di peron:

  • Kamu: 「大阪行きの新幹線は何番線ですか。」
    Ōsaka-iki no shinkansen wa nan-bansen desu ka?
    (Shinkansen ke Osaka ada di jalur berapa?)
  • Petugas: 「あちらの16番線です。」
    Achira no jū-roku-bansen desu.
    (Di sana, jalur 16.)

Di dalam kereta, saat membeli makan siang:

  • Kamu: 「駅弁(えきべん)を一つください。」
    Ekiben o hitotsu kudasai.
    (Satu kotak makan siang, tolong.)
  • Penjual:
    「こちらが本日のおすすめです。温かくなるタイプもありますが、いかがですか?」
    Kochira ga honjitsu no osusume desu. Atatakaku naru taipu mo arimasu ga, ikaga desu ka?
    (Ini rekomendasi hari ini. Kami juga punya jenis yang bisa menghangat sendiri—apakah kamu tertarik?)

Dengan bekal sedikit frasa, kartu IC, dan etika yang tepat, naik kereta di Jepang bisa jadi pengalaman menyenangkan.

Halaman:
Editor : YUHARRANI AISYAH

Komentar

Berkomentarlah secara bijaksana dan bertanggung jawab. Komentar sepenuhnya menjadi tanggung jawab komentator seperti diatur dalam UU ITE
Laporkan Komentar
Terima kasih. Kami sudah menerima laporan Anda. Kami akan menghapus komentar yang bertentangan dengan Panduan Komunitas dan UU ITE.
 
Pilihan Untukmu
Close Ads

Copyright 2008 - 2024 PT. Kompas Cyber Media (Kompas Gramedia Digital Group). All Rights Reserved.