Kamu juga harus tanda tangan janji enggak buka barang konsumsi selama masih di Jepang.
Situasi | Bahasa Jepang | Fokus Tata Bahasa | Artinya |
---|---|---|---|
Nanya harga | いくらですか? (Ikura desu ka?) | Kata benda + いくらですか | Berapa harganya? |
Nanya ukuran | Lサイズはありますか? (Eru saizu wa arimasu ka?) | ~はありますか = “Ada ~?” | Ada ukuran L nggak? |
Nanya warna lain | 他の色はありますか? (Hoka no iro wa arimasu ka?) | Ganti “hoka no iro” sesuai warna | Ada warna lain nggak? |
Minta coba | 試着してもいいですか? (Shichaku shite mo ii desu ka?) | V-てもいいですか | Boleh coba dulu? |
Lihat-lihat aja | ちょっと見ているだけです。 (Chotto mite iru dake desu.) | V-ている + だけ | Cuma lihat-lihat kok. |
Bayar pakai kartu | カードで払えますか? (Kādo de haraemasu ka?) | ~で払えますか | Bisa bayar pakai kartu? |
Kamu: すみません。このTシャツのLサイズはありますか?
(Sumimasen. Kono T-shatsu no Eru saizu wa arimasu ka?)
“Permisi, kaus ini ada ukuran L nggak?”
Staf: はい、少々お待ちください。こちらになります。
(Hai, shōshō omachi kudasai. Kochira ni narimasu.)
“Ya, tunggu sebentar ya. Ini dia.”
Kamu: 試着してもいいですか?
(Shichaku shite mo ii desu ka?)
“Boleh coba dulu?”
Staf: どうぞ。試着室はあちらです。フェイスカバーをご利用ください。
(Dōzo. Shichaku-shitsu wa achira desu. Feisu kabā o go-riyō kudasai.)
“Silakan. Ruang gantinya di sana. Jangan lupa pakai pelindung wajah, ya.”
Staf: 合計で8,900円になります。
(Gōkei de hassen kyū-hyaku en ni narimasu.)
“Totalnya 8.900 yen.”
Kamu: パスポートで免税できますか?
(Pasupōto de menzei dekimasu ka?)
“Bisa bebas pajak pakai paspor?”
Staf: はい、5,000円以上ですので可能です。クレジットカードでお支払いですか?
(Hai, go-sen en ijō desu node kanō desu. Kurejitto kādo de o-shiharai desu ka?)
“Ya, karena belanjanya di atas 5.000 yen, kamu bisa bebas pajak. Bayarnya pakai kartu kredit?”
Kamu: はい、カードでお願いします。
(Hai, kādo de onegai shimasu.)
“Iya, pakai kartu aja.”
Belanja baju di Jepang merupakan campuran antara petualangan fesyen dan pengalaman budaya.