Menyelesaikan Proses
- Setelah selesai, staf mungkin akan bilang: これで大丈夫です。(Kore de daijoubu desu.) — "Sudah beres." atau "Sudah selesai."
- Ucapkan terima kasih: ありがとうございます。(Arigatou gozaimasu.) — "Terima kasih banyak."
Ilustrasi kotak pos di Jepang.
Fakta Seru tentang Kantor Pos Jepang
- Kotak surat merah ada di mana-mana: bahkan di desa terkecil sekalipun ada kotak pos merah (ポスト / posuto), sering kali dirawat dengan sangat baik.
- Kantor pos sekaligus bank: banyak cabang juga melayani Japan Post Bank, menawarkan tabungan, asuransi, dan ATM.
- Kartu ucapan musiman sangat penting: jutaan kartu pos Tahun Baru (年賀状 / nengajou) dikirim ke seluruh Jepang terutama pada Desember.
Menurut situs web Japan Post, sistem pos menjamin kartu ini akan sampai tepat tanggal 1 Januari jika dikirim sebelum batas waktu!
Kesimpulan: Sabar, Sopan, dan Persiapan adalah Kunci
Mengirim paket dari Jepang mungkin awalnya terasa rumit, terutama dengan urusan formulir dan formalitas sopan.
Tapi begitu kamu paham strukturnya dan belajar beberapa frasa sederhana Bahasa Jepang, pengalaman ini jadi tidak hanya bisa diatasi, tapi juga menyenangkan.
Staf kantor pos Jepang sudah terbiasa membantu warga asing dan sering kali sangat sabar serta ramah.
Dengan senyum, sikap hormat, dan sedikit usaha berbahasa, kamu bisa melewati urusan di kantor pos dengan percaya diri dan paket kamu pun aman sampai tujuan.
Referensi:
- Japan Post
https://www.post.japanpost.jp/int/service/index_en.html
https://www.post.japanpost.jp/english/service/standard/nengajo.html
- Universal Postal Union (https://www.upu.int/en/Universal-Postal-Union)
Konten disediakan oleh Karaksa Media Partner (April 2025)
View this post on Instagram
A post shared by Ohayo Jepang (@ohayo_jepang)